întâlni
Romanian edit
Alternative forms edit
- ынтылни (întîlni) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology edit
From în- + tâlni, probably from Hungarian talál.
Pronunciation edit
Verb edit
a întâlni (third-person singular present întâlnește, past participle întâlnit) 4th conj.
- (transitive, reflexive or reciprocal) to meet [+ cu (if reflexive)]
- (transitive, also passive impersonal, by extension) to encounter, to come across
- Synonym: pomeni
Usage notes edit
As a reflexive or reciprocal verb, întâlni can (in the first sense) refer both to a predetermined or to a chance encounter. As a transitive verb, it typically refers to the latter.
Conjugation edit
conjugation of întâlni (fourth conjugation, -esc- infix)
infinitive | a întâlni | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | întâlnind | ||||||
past participle | întâlnit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | întâlnesc | întâlnești | întâlnește | întâlnim | întâlniți | întâlnesc | |
imperfect | întâlneam | întâlneai | întâlnea | întâlneam | întâlneați | întâlneau | |
simple perfect | întâlnii | întâlniși | întâlni | întâlnirăm | întâlnirăți | întâlniră | |
pluperfect | întâlnisem | întâlniseși | întâlnise | întâlniserăm | întâlniserăți | întâlniseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să întâlnesc | să întâlnești | să întâlnească | să întâlnim | să întâlniți | să întâlnească | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | întâlnește | întâlniți | |||||
negative | nu întâlni | nu întâlniți |
References edit
- întâlni in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)