ține
(Redirected from ţine)
See also: Appendix:Variations of "tine"
Romanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From the original form ținea (a second-conjugation verb), from Latin tenēre, present active infinitive of teneō, from Proto-Italic *tenēō, stative from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, draw”).
Pronunciation edit
Verb edit
a ține (third-person singular present ține, past participle ținut) 3rd conj.
- (transitive) to hold
- (reflexive) to hold on [+ de (object)]
- Pasagerii care stau in picioare în tramvai pot să se țină de bară.
- The passengers standing up in the tram may hold on to the pole.
- to be a part of a whole, to be subordinate in a system, to belong [+ de (object)]
- Synonym: depinde
- Alaska ține de Statele Unite.
- Alaska is part of the United States.
- (transitive, of a mental state, the pursuit of an activity or a depletable resource) to last for someone
- Te mai ține mult supărarea?
- Will you be angry for much longer?
- (literally, “Does your anger last a lot any longer?”)
- Actoria l-a ținut trei ani.
- He lasted three years in acting [before giving up].
- Îmi place mult mai mult telefonul acesta fiindcă mă ține bateria.
- I like this phone much more because the battery lasts me.
- to treasure, to hold dear [+ la (object)]
- (with subordinate clause) to insist or find it important to do something
- to be up to someone (able to be influenced) [+ de (object)]
- Synonym: depinde
- Te pot ajuta cu depunerea dosarului, dar dacă va fi acceptat nu ține de mine.
- I can help you with submitting your application, but whether it will be accepted is not up to me.
- (transitive) to hold (organise or have take place)
- a ține un discurs ― to hold a speech
- (impersonal, transitive, with subordinate clause, informal) to have the guts
- Nu te ține să sari?
- You don’t have the guts to jump?
- (informal) to support a side in a competition or conflict [+ cu (object)]
- (reflexive, informal) to follow someone, mostly in a negative sense [+ de/după (object)]
- Synonym: se lua
- (intransitive, of deceit, informal, chiefly in the negative) to be believed
Conjugation edit
conjugation of ține (third conjugation, past participle in -ut)
infinitive | a ține | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ținând | ||||||
past participle | ținut | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | țin | ții | ține | ținem | țineți | țin | |
imperfect | țineam | țineai | ținea | țineam | țineați | țineau | |
simple perfect | ținui | ținuși | ținu | ținurăm | ținurăți | ținură | |
pluperfect | ținusem | ținuseși | ținuse | ținuserăm | ținuserăți | ținuseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să țin | să ții | să țină | să ținem | să țineți | să țină | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ține | țineți | |||||
negative | nu ține | nu țineți |
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ține in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)