Ancient Macedonian edit

Etymology edit

Unknown. Apparently equivalent to Ancient Greek ὑπόστασις ἐλαίου (hupóstasis elaíou), according to Hesychius of Alexandria.

According to Mircheva and Mihaylova (2020), from a zero-grade of Proto-Indo-European *gʷeh₂bʰ- (to dive, dive in) [1] – probably equivalent to Proto-Indo-European *gʷh₂bʰrḗn. Compare Ancient Greek βάπτω (báptō, to dip, submerge).

Noun edit

βαβρήν (babrḗn)

  1. (hapax) oil cake

Usage notes edit

  • Only attested as a hapax in Hesychius:
    • 5th century CE, Hesychius Alexandreus, Συναγωγὴ Πασῶν Λέξεων κατὰ Στοιχεῖον Β:
      βαβρήν· ὑπόστασις ἐλαίου, κατὰ Μακεδόνας
      babrḗn; hupóstasis elaíou, katà Makedónas
      babrḗn: sediments from olive oil, according to the Macedonians

References edit

  1. ^ Mircheva, Albena, Mihaylova, Bilyana (2020) “The Reflexes of the Indo-European Laryngeals in the Paleo-Balkan Languages”, in Linguistique balkanique, volume 59, number 1, Sofia: Institute for Bulgarian Language, →ISSN, pages 46–61

Further reading edit