See also: ζητέω

Greek edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From the modern ζητώ (zitó) + -άω (-áo), from Ancient Greek ζητῶ (zētô), contracted form of ζητέω (zētéō).[1]

Verb edit

ζητάω (zitáo) / ζητώ (past ζήτησα, passive ζητιέμαι/ζητούμαι, p‑past ζητήθηκα, ppp ζητημένος)

  1. to ask for, request
    Ζήτησα ένα ποτήρι νερό.Zítisa éna potíri neró.I asked for a glass of water.
    Ζητώ συγχώρεση.Zitó synchóresi.I ask for forgiveness.
    Ζητάω μια καλή δουλειά, γι’ αυτό έβαλα αγγελία: «Ζητώ εργασία ως γραμματέας».
    Zitáo mia kalí douleiá, gi’ aftó évala angelía: «Zitó ergasía os grammatéas».
    I am looking for a nice job, so I’ve posted an advertisement: “Requesting position as secretary”.
  2. to seek, look for
    Synonyms: ψάχνω (psáchno), γυρεύω (gyrévo), ερευνώ (erevnó)
    Zητώ μεταχειρισμένο αυτοκίνητο σε καλή κατάσταση.
    Zitó metacheirisméno aftokínito se kalí katástasi.
    I’m looking for a used car in good condition.
  3. (passive, informal) to be in demand, sought-after
    Πουλάμε πολλές ομπρέλες. Zητιούνται πολύ όταν βρέχει.
    Pouláme pollés ompréles. Zitioúntai polý ótan vréchei.
    We’re selling lots of umbrellas. The are in demand whenever it rains.

Usage notes edit

The verb conjugates in two ways: the usual -άω/ώ, -άς, passive -ιέμαι (Class A of 2nd Conjugation) and the more formal , -είς, -εί, passive -ούμαι (Class B of 2nd Conjugation) which is used in phrases like:

  • Ζητώ εργασίαZitó ergasíaI seek a position (job)
  • Ζητείται υπάλληλοςZiteítai ypállilosA clerk is sought
  • Ποιος τον ζητεί; (on the phone)Poios ton ziteí;Who is calling (is asking for him)?

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ ζητάωΛεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.