Ancient Greek edit

Etymology edit

From Proto-Indo-European *leykʷ-.

Cognates include Sanskrit रिणक्ति (riṇakti), Latin linquō, Old Armenian լքանեմ (lkʻanem), Proto-Germanic *līhwaną (to lend), Old Church Slavonic отлѣкъ (otlěkŭ, remains), Lithuanian ãt-laikas (remains), likti (to stay).

Pronunciation edit

 

Verb edit

λείπω (leípō)

  1. to leave, leave behind
  2. to leave alone, release
  3. (passive voice) to be left, remain, survive
  4. (intransitive) to leave, depart, disappear
  5. to desert, fail
  6. to lack, fall short, fail

Inflection edit

Not listed in these tables is an extremely rare first person dual form: λελείμμεθον (leleímmethon), in Sophocles, Electra 950. Only a small handful of first-person dual forms are attested in the entire Ancient Greek corpus.

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

Greek edit

Etymology edit

From Ancient Greek λείπω.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈli.po/
  • Hyphenation: λεί‧πω

Verb edit

λείπω (leípo) (past έλειψα, passive —)

  1. to be absent, to be missing
  2. to lack

Conjugation edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Albanian: lipsem (to lack, to be absent, verb), lipset (to need, verb), lypsoj (to beseech, verb)
    • Albanian: lipsjë m (lack, deficiency, poverty)
  • Aromanian: lipsescu (to lack, to be absent, to deprive, verb), lipseashte (to need, verb)
  • Bulgarian: липсам (lipsam, to lack, to be absent, verb)
    • Bulgarian: липса f (lipsa, absence, lack, deficiency)
  • Romanian: lipsi (to lack, to deprive, verb)
    • Romanian: lipsă f (absence, lack, deficiency)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic script: ли̏псати (to die (of horse or bovine), verb)
    Latin script: lȉpsati (verb)