See also: μενῶ

Ancient Greek edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Hellenic *ménō, from Proto-Indo-European *men- (to stay, stand still). Cognates include Latin maneō (remain), Persian ماندن (mândan, to remain).

Pronunciation edit

 

Verb edit

μένω (ménō)

  1. to stay, wait
    1. (in battle) to stand fast
    2. to stay where one is
    3. to lodge
    4. to tarry; to loiter, be idle
    5. (of things) to be lasting; to remain, stand
    6. (of condition) to remain
    7. to abide by
    8. (impersonal, with infinitive) it remains
  2. (of persons) to await, expect
    1. to wait for (accusative) to (infinitive)

Inflection edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Greek edit

Etymology edit

Inherited from Ancient Greek μένω (ménō), from Proto-Indo-European *men-.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈme.no/
  • Hyphenation: μέ‧νω

Verb edit

μένω (méno) (past έμεινα, passive —)

  1. (intransitive) to stay, reside, live (somewhere)
    δεν μένω πια εδώden méno pia edóI don't live here anymore
    Οι γονείς μου τότε έμεναν στην Αθήνα.
    Oi goneís mou tóte émenan stin Athína.
    My parents were then living in Athens.
  2. (copulative) to stay, remain (in a condition)
    μένω ανύπαντροςméno anýpantrosI remain single
  3. (intransitive) to remain, be left over see: μένει (ménei) (3rd person, impersonal)
    Δεν μένει τίποτα να πούμε.Den ménei típota na poúme.There is nothing left to be said.
  4. (transitive) to fail (examination)

Conjugation edit

Synonyms edit

Related terms edit

and see their related words

See also edit

  • μένω (méno, to live, be alive)