Last modified on 26 August 2014, at 01:55

μένω

Ancient GreekEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Indo-European *men-. Cognates include Latin maneō.

PronunciationEdit

 

VerbEdit

μένω (ménō)

  1. I stay, wait
    1. (in battle) I stand fast
    2. I stay where I am
    3. I lodge
    4. I tarry; I loiter, am idle
    5. (of things) I am lasting; I remain, stand
    6. (of condition) I remain
    7. I abide by
    8. (impersonal, with infinitive) it remains
  2. (of persons) I await, expect
    1. I wait for (accusative) to (infinitive)

InflectionEdit


Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit



GreekEdit

EtymologyEdit

From Ancient Greek μένω (ménō)

VerbEdit

μένω (méno)    simple past:  έμεινα (émeina)

  1. stay, reside, live (somewhere)
    δεν μένω πια εδώ (I don't live here anymore)
  2. stay, remain (in a condition)
    μένω ανύπαντρος (I remain single)
  3. remain, be left over
    δεν μένει τίποτα (there is nothing left)
  4. fail (examination)

ConjugationEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit