πέραν
Ancient Greek edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Compare πέρᾱ (pérā, “beyond”).
Pronunciation edit
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pé.raːn/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpe.ran/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈpe.ran/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈpe.ran/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈpe.ran/
Adverb edit
πέρᾱν • (pérān)
- (with genitive, often with the associated idea of a body of water)
Descendants edit
- Greek: πέραν (péran)
References edit
- “πέραν”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “πέραν”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- πέραν in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “πέραν”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4008 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Greek edit
Etymology edit
From Ancient Greek πέραν (péran).
Adverb edit
πέραν • (péran)
Usage notes edit
- Almost always followed by genitive (γενική (genikí))