Симъ
Old East Slavic edit
Etymology edit
Learned borrowing from Old Church Slavonic Симъ (Simŭ), from Ancient Greek Σήμ (Sḗm).
Pronunciation edit
- (ca. 9th CE) IPA(key): /ˈsimʊ/
- (ca. 11th CE) IPA(key): /ˈsʲimʊ/
- (ca. 13th CE) IPA(key): /ˈsʲim/
- Hyphenation: Си‧мъ
Proper noun edit
Симъ (Simŭ) m (possessive adjective Симовъ)
- (biblical) Shem
- 1377, Dmitry of Suzdal, Laurentian Codex[1], page 1:
- по потопѣ. первиє снве ноєви раꙁдѣлиша ꙁємлю. симъ. хамъ. афєтъ.
- po potopě. pervie snve noevi razděliša zemlju. simŭ. xamŭ. afetŭ.
- After the Flood, the first sons of Noah divided the earth: Shem, Ham and Japheth.
Declension edit
Declension of Симъ (u-stem)
See also edit
Categories:
- Old East Slavic terms derived from Hebrew
- Old East Slavic terms borrowed from Old Church Slavonic
- Old East Slavic learned borrowings from Old Church Slavonic
- Old East Slavic terms derived from Old Church Slavonic
- Old East Slavic terms derived from Ancient Greek
- Old East Slavic terms with IPA pronunciation
- Old East Slavic lemmas
- Old East Slavic proper nouns
- Old East Slavic masculine nouns
- orv:Biblical characters
- Old East Slavic terms with quotations
- Old East Slavic u-stem nouns