Bulgarian edit

Pronunciation edit

Verb edit

бли́же (blíže)

  1. third-person singular present indicative of бли́жа (blíža)

Russian edit

Pronunciation edit

Adverb edit

бли́же (blíže)

  1. comparative degree of бли́зкий (blízkij)
    • 1899, Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov), “Дама с собачкой”, in Русская мысль; translated as “The Lady with the Dog”, in Constance Garnett, transl., The Lady with the Dog and Other Stories, London: Chatto & Windus, 1917, part 3:
      У ста́рых лип и берёз, бе́лых от и́нея, доброду́шное выраже́ние, они́ бли́же к се́рдцу, чем кипари́сы и па́льмы, и вблизи́ них уже́ не хо́чется ду́мать о гора́х и мо́ре.
      U stáryx lip i berjóz, bélyx ot íneja, dobrodúšnoje vyražénije, oní blíže k sérdcu, čem kiparísy i pálʹmy, i vblizí nix užé ne xóčetsja dúmatʹ o goráx i móre.
      The old limes and birches, white with hoar-frost, have a good-natured expression; they are nearer to one's heart than cypresses and palms, and near them one doesn't want to be thinking of the sea and the mountains.
  2. comparative degree of бли́зко (blízko)