Old Ruthenian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

By surface analysis, больный (bolʹnyj) +‎ -ица (-ica). Cognate with Russian больни́ца (bolʹníca), which is from Middle Russian больница (bolʹnica), attested in 16-17ᵗʰ c., Church Slavonic больни́ца (bolĭníca).

Noun edit

больница (bolʹnicaf

  1. asylum (for the poor and sick, usually at a monastery)
  2. hospital, clinic

Descendants edit

  • Belarusian: бальні́ца (balʹníca)
  • Carpathian Rusyn: бо́лниця (bólnycja)
  • Ukrainian: бо́льниця (bólʹnycja) (obsolete)

Further reading edit

  • Zhurawski, A. I., editor (1983), “больница, болница”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 2 (биецъ – варивный), Minsk: Navuka i tekhnika, page 144
  • Hrynchyshyn, D. H., editor (1996), “больница, болница”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 3 (богъ – весъной), Lviv: KIUS, →ISBN, page 25

Russian edit

Etymology edit

Inherited from Middle Russian больница (bolʹnica), attested in 16-17ᵗʰ c.[1] By surface analysis, боль (bolʹ) +‎ -ница (-nica). Cognate with Old Ruthenian больница (bolʹnica), болница (bolnica), Church Slavonic больни́ца (bolĭníca).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [bɐlʲˈnʲit͡sə]
  • (file)

Noun edit

больни́ца (bolʹnícaf inan (genitive больни́цы, nominative plural больни́цы, genitive plural больни́ц, relational adjective больни́чный, diminutive больни́чка)

  1. hospital
    Synonyms: го́спиталь (góspitalʹ) (usually military); кли́ника (klínika)
    ложи́ться в больни́цуložítʹsja v bolʹnícuto go to hospital (to be hospitalised)

Declension edit

Related terms edit

Descendants edit

References edit

  1. ^ Shaposhnikov, A. K. (2010) “больница”, in Этимологический словарь современного русского языка [Etymological Dictionary of the Contemporary Russian Language] (in Russian), volumes 1: (А – Начальство), Moscow: Flinta; Nauka, →ISBN, page 72