Ukrainian edit

 
Ukrainian Wikipedia has an article on:
Wikipedia uk

Etymology edit

From ви́раз(ити) (výraz(yty)) +‎ -ка (-ka).

Pronunciation edit

  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun edit

ви́разка (výrazkaf inan (genitive ви́разки, nominative plural ви́разки or виразки́, genitive plural ви́разок or виразо́к, relational adjective виразко́вий)

  1. (pathology) ulcer (open sore of the skin, eyes or mucous membrane)
    ви́разка шлу́нкаvýrazka šlúnkastomach ulcer
    ви́разка дванадцятипа́лої ки́шкиvýrazka dvanadcjatypáloji kýškyduodenal ulcer
    • 2020 [1994], Robert Sapolsky, chapter 1, in Olha Lobastova, transl., Чому зебри не страждають на виразку, Фабула, translation of Why Zebras Don't Get Ulcers (in English), →ISBN:
      Цей трюк свідчить про дещо дуже важливе: ризик заробити собі виразку шлунка в людини набагато вищий, ніж у зебри.
      Cej trjuk svidčytʹ pro deščo duže važlyve: ryzyk zarobyty sobi vyrazku šlunka v ljudyny nabahato vyščyj, niž u zebry.
      [original: The need for that prompting illustrates something critical—you and I are more likely to get an ulcer than a zebra is.]
      This trick attests to something very important: the risk of getting a stomach ulcer is much higher in humans than in zebras.

Declension edit

Derived terms edit

References edit

Further reading edit