Old Church Slavonic edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *danь, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀnis, from Proto-Indo-European *deh₃-.

Noun edit

дань (danĭf

  1. tribute
    • from the Story of Ahikar:
      аще ли ми не припꙋстишии такова прѣмꙋдрьца и вьпросꙋ ми не ѿвещаѥть ꙁа .г҃. лѣти вьꙁьмꙋ ты дань.
      ašte li mi ne pripustišii takova prěmudrĭca i vĭprosu mi ne otŭveštajetĭ za .g:. lěti vĭzĭmu ty danĭ.
      (please add an English translation of this quotation)
    • line 6, from the Primary Chronicle:
      Изъгнаша варяги за море, и не даша имъ дани, и почаша сами в собѣ володѣти.
      Izŭgnaša varjagi za more, i ne daša imŭ dani, i počaša sami v sobě voloděti.
      They drove the Varangians across the sea, and they did not give them tribute, and they began to rule amongst themselves.

Declension edit

References edit

  • Nikolić, Svetozar (1989) Staroslovenski jezik: Pravopis, glasovi, oblici, Beograd

Russian edit

Etymology edit

From Old East Slavic дань (danĭ), from Proto-Slavic *danь, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀnis, from Proto-Indo-European *deh₃-.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [danʲ]
  • (file)

Noun edit

дань (danʹf inan (genitive да́ни, nominative plural да́ни, genitive plural да́ней)

  1. contribution, tribute
  2. tributary
  3. homage, tribute
    отдава́ть дань уваже́нияotdavátʹ danʹ uvažénijapay homage to
  4. toll
    наложи́ть даньnaložítʹ danʹimpose a toll

Declension edit