Old Church Slavonic edit

 
двигнѫти

Etymology edit

From Proto-Slavic *dvignǫti.

Verb edit

двигнѫти (dvignǫtipf

  1. to lift, raise
    • Mark 11:23, from Codex Marianus, 2112300-2112320:
      иже речетъ горѣ сеи · двигни сѧ и въвръѕи сѧ въ море · ꙇ не ꙋсѫмьнитъ сѧ въ с꙯рдци своемь · нъ вѣрѫ иметъ · ѣко еже г꙯лтъ бꙑваатъ ·
      iže rečetŭ gorě sei · dvigni sę i vŭvrŭdzi sę vŭ more · i ne usǫmĭnitŭ sę vŭ s꙯rdci svoemĭ · nŭ věrǫ imetŭ · ěko eže g꙯ltŭ byvaatŭ ·
      If anyone says to this mountain, ‘be lifted up and thrown into the sea,’ and has no doubt in his heart but believes that it will happen, it will be done for him.
  2. to move, shake
    • Luke 6:48, from Codex Marianus, 3064810-3064820:
      наводию же бꙑвъшꙋ · припаде рѣка храминѣ тои · ꙇ не може двигнѫти еѩ · основана бо бѣ на камене ·
      navodiju že byvŭšu · pripade rěka xramině toi · i ne može dvignǫti eję · osnovana bo bě na kamene ·
      And when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • Miklosich, Franz (1850) Lexicon linguae Slovenicae. Veteris dialecti[1], Vienna

Further reading edit

Old East Slavic edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *dvignǫti. Cognates include Old Church Slavonic двигнѫти (dvignǫti) and Old Polish dźwignąć.

Pronunciation edit

  • (ca. 9th CE) IPA(key): /ˈdʋiɡnõti/
  • (ca. 11th CE) IPA(key): /ˈdʋʲiɡnutʲi/
  • (ca. 13th CE) IPA(key): /ˈdʋʲiɡnutʲi/
  • Hyphenation: дви‧гнѫ‧ти

Verb edit

двигнѫти (dvignǫtipf

  1. (transitive) to move

Conjugation edit

Descendants edit

References edit

  • Sreznevsky, Izmail I. (1893) “двигнꙋти”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments]‎[5] (in Russian), volumes 1 (А – К), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 638