Russian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [dʲɪˈtʲa]
  • (file)

Etymology 1 edit

Inherited from Old East Slavic дѣтѧ (dětę), from Proto-Slavic *dětę. The и of the first syllable in the singular is from дити́на (ditína), nowadays written дети́на (detína) by analogy with the accented де́ти (déti), with regular distant assimilation ѣи́ > ии́. An alternative formulation by Šakhmatov (ѣ > и before a soft consonant) explains these forms more directly.

Alternative forms edit

  • дитё (ditjó)non-standard, partially declinable

Noun edit

дитя́ (ditján anim (genitive дитя́ти, nominative plural де́ти, genitive plural дете́й, relational adjective де́тский) (see note on oblique forms)

  1. (dated or poetic) child, baby, kid (also used ironically or in similes)
    Synonym: ребёнок (rebjónok)
Usage notes edit
  • The oblique cases of singular дитя, except for the accusative case, are never used in speech and seldom in modern prose writing, as many native speakers do not intuitively understand their exact inflectional roles in relation to дитя, and may consider them strange or even un-Russian. Instead, the corresponding cases of ребёнок (rebjónok) are used.
  • The plural forms are standard and in common use, and serve as the normal plural forms of ребёнок (rebjónok).
Declension edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Noun edit

дитя́ (ditján anim or n anim pl

  1. inflection of дитё (ditjó):
    1. genitive singular
    2. nominative plural

Ukrainian edit

Etymology edit

From Old East Slavic дѣтѧ (dětę), from Proto-Slavic *dětę.

Pronunciation edit

Noun edit

дитя́ (dytján pers (genitive дитя́ти, nominative plural дитя́та, genitive plural дитя́т, relational adjective дитя́чий, diminutive дитя́тко)

  1. child
    Synonym: дити́на (dytýna)

Declension edit

References edit