долой
Russian edit
Etymology edit
From Old East Slavic доло́вь~доло́ви (dolóvĭ~dolóvi) (with loss of intervocalic /v/), the dative singular of Old East Slavic долъ (dolŭ, “bottom, pit”), from Proto-Slavic *dolъ. A form доло́вь (dolóvʹ) survives in dialectal usage. Compare Belarusian дало́ў (dalóŭ), Ukrainian долíв (dolív), Old Czech dolov (modern dolů), Slovak dolu.[1]
Pronunciation edit
Adverb edit
доло́й • (dolój)
- down
- away (with), down (with)
- Уйди́ с глаз доло́й! ― Ujdí s glaz dolój! ― Get out of my sight!
- Доло́й фаши́зм! ― Dolój fašízm! ― Down with fascism!
- Доло́й царя́! ― Dolój carjá! ― Down with the tsar!
- Подпи́сано, так с плеч доло́й.
- Podpísano, tak s pleč dolój.
- Expresses indifference towards the result of a job and a desire to be done with it / not have to deal with it further. From the 1824 Alexander Griboyedov play Woe from Wit.
- (literally, “Signed, so down off (my) shoulders.”)
Usage notes edit
Долой in the sense of “down with” is often used with the accusative, but can also be used with the genitive.
Related terms edit
- с глаз доло́й — из се́рдца вон (s glaz dolój — iz sérdca von, “out of sight, out of mind”)