Pronunciation
edit
друг дру́га • (drug drúga)
- one another, each other
- держа́ть друг дру́га за́ руку ― deržátʹ drug drúga zá ruku ― to hold each other by the hand
1956, “Статья 3”, in Советско-японская декларация 1956 года; English translation from Joint Declaration by the Union of Soviet Socialist Republics and Japan, 1957:СССР и Япония взаимно обязуются не вмешиваться прямо или косвенно во внутренние дела друг друга по любым мотивам экономического, политического или идеологического характера.- SSSR i Japonija vzaimno objazujutsja ne vmešivatʹsja prjamo ili kosvenno vo vnutrennije dela drug druga po ljubym motivam ekonomičeskovo, političeskovo ili ideologičeskovo xaraktera.
- The USSR and Japan reciprocally undertake not to intervene directly or indirectly in each other's domestic affairs for any economic, political or ideological reasons.
Usage notes
edit
- The first друг is always in the nominative case, while the second declines as necessary.
- When used with a preposition, formally the preposition goes before the second друг (друг с (s) другом, “with each other, together”), but in colloquial speech the preposition often comes before the first друг (с друг другом).