Russian edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

жать (žatʹ, to press, to squeeze) +‎ -ся (-sja)

Verb edit

жа́ться (žátʹsjaimpf

  1. to huddle up
    жа́ться от холодаžátʹsja ot xolodato huddle up with cold
  2. to draw close (to), to huddle up (to), to cuddle up (to), to nestle up (to)
  3. (colloquial) to crowd together
  4. to shrink (up)
    жа́ться в нереши́тельностиžátʹsja v nerešítelʹnostito dillydally; balk
    жа́ться у двериžátʹsja u dverihang around the door
    жа́ться в у́голžátʹsja v úgolshrink into a corner
  5. (colloquial) to be stingy, to stint, to pinch and save
    не жмись, бери́ что хо́чешьne žmisʹ, berí što xóčešʹdon't stint yourself; take all you want
  6. passive of жать (žatʹ, to press, to squeeze)
    Perfectives: сжа́ться (sžátʹsja), пожа́ться (požátʹsja)
Conjugation edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

жать (žatʹ, to reap) +‎ -ся (-sja)

Verb edit

жа́ться (žátʹsjaimpf (perfective сжа́ться or пожа́ться)

  1. passive of жать (žatʹ, to reap)
Conjugation edit
Related terms edit