кто не рискует, тот не пьёт шампанского

Russian edit

Etymology edit

Literally, "who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne".

Pronunciation edit

  • IPA(key): [kto nʲɪ‿rʲɪˈsku(j)ɪt | tot nʲɪ‿ˈp⁽ʲ⁾jɵt͡ʂ ʂɐmˈpanskəvə] (phonetic respelling: кто не риску́ет, тот не пьёт шампа́нсково)
  • (file)

Proverb edit

кто не риску́ет, тот не пьёт шампа́нского (kto ne riskújet, tot ne pʹjot šampánskovo)

  1. God hates a coward, fortune favors the bold