Erzya

edit

Etymology

edit

From Proto-Mordvinic *mujə-, from Proto-Finno-Ugric *muja- (to touch, feel (by hand)). Cognate with Finnish muistaa (to remember, recall), Estonian mõistma (to understand), Eastern Mari муаш (muaš, to find, understand, decide).

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

edit

муемс (mujems) (present муи, past муйсь)

  1. to find
    Мон муия ёмавтозь книганть.
    Mon mujija jomavtoź kńiganť.
    I found the lost book.
    • 1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 21:
      Väšede i maksovi tenk, väšnede i muiďado, tšukado i panžovi tenk.
      Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

References

edit
  • B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “муемс”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
  • Entry #558 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
  • Ferdinand Johann Wiedemann (1865) Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch[1], London: Bonaparte, Louis-Lucien