печаль
Russian
Pronunciation
- IPA: /pʲɪˈt͡ɕælʲ/
Noun
печаль • (pečál') f
- sadness, grief, sorrow
- 1829, Alexander Pushkin, На холмах Грузии...
- На холма́х Гру́зии лежи́т ночна́я мгла́;
- Шуми́т Ара́гва пре́до мно́ю.
- Мне гру́стно и легко́; печа́ль моя́ светла́;
- Печа́ль моя́ полна́ тобо́ю,
- Тобо́й, одно́й тобо́й... Уны́нья моего́
- Ничто́ не му́чит, не трево́жит,
- И се́рдце вно́вь гори́т и лю́бит — оттого́,
- Что не люби́ть оно́ не мо́жет.
- Dark falls upon the hills of Georgia,
- I hear Aragva's roar.
- I'm sad and light, my grief—transparent,
- My sorrow is suffused with you,
- With you, with you alone...My melancholy
- Remains untouched and undisturbed,
- And once again my heart ignites and loves
- Because it can't do otherwise.
- 1829, Alexander Pushkin, На холмах Грузии...
Declension
declension of печаль