Russian edit

Etymology edit

Borrowed from German Sympathie or Polish sympatia.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [sʲɪmˈpatʲɪjə]
  • (file)
  • (file)

Noun edit

симпа́тия (simpátijaf inan or f anim (genitive симпа́тии, nominative plural симпа́тии, genitive plural симпа́тий)

  1. favour; attraction; sympathy
    Synonyms: влече́ние (vlečénije), расположе́ние (raspoložénije)
    Antonym: антипа́тия (antipátija)
    чу́вствовать симпа́тию (к кому́-либо)čúvstvovatʹ simpátiju (k komú-libo)to feel warmly toward someone
    пита́ть симпа́тию (к кому́-либо)pitátʹ simpátiju (k komú-libo)to favour someone
  2. (informal) sweetheart; darling; flame (a person who is liked or desired)
    Synonyms: зазно́ба (zaznóba), па́ссия (pássija), увлече́ние (uvlečénije)

Usage notes edit

Although cимпатия is cognate with sympathy, these words may have different connotations. The Russian симпатия implies attraction, liking or warm feeling, but usually not compassion or condolence.

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

See also edit

References edit

  • Vasmer, Max (1964–1973) “симпатия”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress