Mariupol Greek edit

Etymology edit

From Ancient Greek χρόνος (khrónos). Cognate with Greek χρόνος (chrónos).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈxronʊs]
  • Hyphenation: хро‧нус

Noun edit

хро́нус (xrónusn

  1. year
    • 2009, Georgy Levchenko, Аспру карави, →ISBN, page 115:
      Сма ст Мариуполь ту яло
      Шилядъис хронс глыфт галя т акрат,
      Sma st Mariupolʹ tu jalo
      Šiljaðis xrons hlyft halja t akrat,
      Around Mariupol the sea
      thousands of years slowly carves out its end,

Declension edit

Declension of хро́нус
singular plural
nominative хро́нус (xrónus) хро́нс (xróns),
хро́ня (xrónja)
oblique хро́ну (xrónu) хро́нс (xróns),
хро́няс (xrónjas)
*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural.

References edit

  • A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “хро́ну(с)”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN
  • G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) Румеку глоса[1], Donetsk, page 112