шаурма
Russian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic شَاوِرْمَا (šāwirmā) or شَاوَرْمَا (šāwarmā), from Ottoman Turkish چویرمه (çevirme).
Pronunciation edit
Noun edit
шаурма́ • (šaurmá) f inan (genitive шаурмы́, uncountable)
Usage notes edit
The form шаурма́ (šaurmá) is common in Moscow and шаверма́ (šavermá) in Saint Petersburg. Both exist only since the late 1990s. Therefore it has never reached many expatriate Russian speakers to become active vocabulary. In German Russian the thing is instead called a дёнер (djóner, “doner kebab”) or, if the bread is closer to that, a лахмаджу́н с мя́сом (laxmadžún s mjásom). Though in Russia, Ukraine, and Kazakhstan it can be дёнер (djóner), and до́нер (dóner).
Declension edit
Descendants edit
Ukrainian edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic شَاوِرْمَا (šāwirmā) or شَاوَرْمَا (šāwarmā), from Ottoman Turkish چویرمه (çevirme).
Pronunciation edit
Noun edit
шаурма́ • (šaurmá) f inan (genitive шаурми́, uncountable)