Armenian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Learned borrowing from Old Armenian երբուծ (erbuc)

Pronunciation edit

Noun edit

երբուծ (erbuc)

  1. (rare) brisket (cut of meat taken from the chest of animals)

Declension edit

Old Armenian edit

Etymology edit

Inherited from a derivative of Proto-Indo-European *bʰruHg- and cognate with Ancient Greek φάρυγξ (phárunx), Latin frūmen and possibly Albanian bark.[1][2][3][4][5][6][7][8][9]

Noun edit

երբուծ (erbuc)

  1. breast, chest of animals

Declension edit

Descendants edit

  • Armenian: երբուծ (erbuc) (learned)

References edit

  1. ^ Lidén, Evald (1937) “Wortgeschichtliches”, in L. Hjelmslev, C. Höeg, Ch. Møller, Ad. Stender-Petersen, editors, Mélanges linguistiques offerts à M. Holger Pedersen à l’occasion de son soixante-dixième anniversaire, 7 avril 1937 (Acta Jutlandica: Aarsskrift for Aarhus Universitet; IX1) (in German), København: Levin & Munksgaard, page 92
  2. ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 145
  3. ^ Frisk, Hjalmar (1970) “φάρυγξ”, in Griechisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 995
  4. ^ J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʻ lezvi patmutʻyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period]‎[1] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, pages 116, 262
  5. ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 49
  6. ^ Matzinger, Joachim (2006) Der Altalbanische Text Mbsuame e Krështerë (Dottrina Cristiana) des Lekë Matrënga von 1592, Dettelbach: J. H. Röll, page 169
  7. ^ Mallory, J. P. with Adams, D. Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 188
  8. ^ Viredaz, Rémy (2018–2019) “Occlusive + *r, *l en arménien : exceptions à la métathèse”, in Revue des Études Arméniennes[2] (in French), volume 38, page 2
  9. ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “երբուծ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 222a

Further reading edit

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “երբուծ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 42b
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836) “երբուծ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 672a, explaining as երի (eri) +‎ բուծեալ (buceal)
  • Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 258
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “երբուծ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy