Armenian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Armenian *հրուշակ (*hrušak), borrowed from Middle Iranian: compare Middle Persian 𐫛𐫡𐫇𐫢𐫃 (prwšg), 𐫜𐫡𐫇𐫢𐫃 (frwšg /⁠frōšag⁠/, a dish, a kind of sweetmeats), [Book Pahlavi needed] (ʾp̄lwšk' /⁠afrōšag⁠/, a sweetmeat made of flour, butter, and honey), Classical Persian فروشه (farūša), افروشه (afruša, a kind of confection), Northern Kurdish herûşk, hevrêşk, Central Kurdish ھەرمێشک (hermêşk), Khwarezmian [script needed] (ʾfrwšyk, a kind of confection).[1][2][3][4]

Included in HHB[5] as an Old Armenian word, but the place of attestation is unknown. The oldest attestation recorded by Ačaṙyan is in a poem by Naġaš Yovnatʻan in the form հարուշակ (harušak). In any case, based on the shape of the word and the dialectal forms, *հրուշակ (*hrušak) must have existed in the Classical period.

Pronunciation edit

Noun edit

հրուշակ (hrušak)

  1. (literary) candy, sweetmeat, confection
  2. (dialectal) halva
    Synonym: հալվա (halva)
    • 1661 – 1722, Yovnatʿan Nałaš, Tałer [Poems] :[6]
      Այսօր հոտ առէք նոր մանուշակ,
      Զենէք թազայ գառն ու շիշակ,
      Եփէք եղաձու և հարուշակ
      Պասին կու դարտակվի ձեր ձեռն,
      Կու թրջէք բակլայ, սիսեռն
      Aysōr hot aṙēkʻ nor manušak,
      Zenēkʻ tʻazay gaṙn u šišak,
      Epʻēkʻ eġaju ew harušak
      Pasin ku dartakvi jer jeṙn,
      Ku tʻrǰēkʻ baklay, siseṙn

Declension edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 185
  2. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “հրուշակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 138b
  3. ^ Bailey, H. W. (1979) Dictionary of Khotan Saka, Cambridge, London, New York, Melbourne: Cambridge University press, page 44a
  4. ^ Benzing, Johannes (1983) “ʾfrwšyk”, in Chwaresmischer Wortindex, Wiesbaden: Harrasowitz, page 33
  5. ^ Anonymous disciples of Mxitʻar Sebastacʻi (1769) “հրուշակ”, in Baṙgirkʻ Haykazean lezui. Mnacʻordkʻ grabaṙ baṙicʻ haykazean lezui [Dictionary of the Armenian Language. The Remainder of Old Armenian Words]‎[1] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 199b
  6. ^ Naġaš Hovnatʻan (1983) A. Mnacʻakanyan, editor, Taġer [Poems] (Hay kʻnarergutʻyun), Yerevan: Sovetakan groġ, page 88