Armenian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

A modern literary formation from the supposed root մուղձ- (mułj-) of մղձկեմ (młjkem, to stifle, choke). The ending -անջ (-anǰ) is of uncertain meaning and origin. Some authors spell the word as մղձալանջ (mġjalanǰ), as if from լանջք (lanǰkʻ, breast), because the incubus lies upon one's breast to stifle them during the sleep.

Pronunciation edit

Noun edit

մղձավանջ (mġjavanǰ)

  1. nightmare
    Synonyms: (colloquial) կոշմար (košmar), (colloquial) ուժաս (užas)
  2. (figuratively) nightmare (bad, miserable, difficult or terrifying situation or experience)
  3. incubus (a feeling of oppression during sleep)

Declension edit

See also edit

Further reading edit

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “մղձուկ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
  • J̌axǰaxean, Manuēl (1804) “incubo”, in Baṙaran yitalakan lezuē i hay ew i tačik barbaṙ [Dizionario Italiano-Armeno-Turco], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 410a
  • Norayr N. Biwzandacʻi (1884) “cauchemar”, in Baṙagirkʻ i gałłierēn lezuē i hayerēn [Dictionary from the French Language into Armenian]‎[1], Constantinople: A. H. Boyajian Press, page 208b
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “մղձաւանջ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Malxaseancʻ, Stepʻan (1944–1945) “մղձաւանջ”, in Hayerēn bacʻatrakan baṙaran [Armenian Explanatory Dictionary] (in Armenian), Yerevan: State Publishing House
  • Xudabašeancʻ, Ałekʻsandr (1838) “մղձաւանջ”, in Baṙaran ’i haykakan lezuē ’i ṙusacʻ barbaṙ [Dictionary from the Armenian Language into the Russian Tongue], volume II, Moscow: Lazarev Institute of Oriental Languages