Armenian edit

 
Սմբուկ

Etymology edit

Unattested in Old or Middle Armenian. Several dictionaries list սմբուկ (smbuk) as a dialectal word,[1][2][3][4] but Ačaṙyan is unable to identify it in any dialect.[5] However, the word is in fact recorded in Istanbul, Diyarbakır, Sivas, Palu and Çarsancak.[6][7] Note also Süveydiye dialect սմպըկ (smpək), սմբըկ (smbək) referring to a kind of edible greens equivalent to Turkish almacık dikeni.[8][9]

The origin is unknown.[10]

Ačaṙyan derives from Arabic أَنَب (anab, eggplant) +‎ -ուկ (-uk), via a form *ամբուկ (*ambuk), wherein ա (a) was then confused with similar-looking ս (s).[5] But because the word is dialectal, such a literary confusion is unlikely.

Perhaps from an assumed root *սում(բ)- (*sum(b)-, smooth; shaven) or the like +‎ -ուկ (-uk), thus "the smooth one", referring to the smooth, glossy surface of the eggplant fruit, which root may also be contained in dialectal սմբուլ (smbul, polished, smooth),[11] սմպատ (smpat, having a smooth head),[12] սմպըլիկ (smpəlik, having a shaven head),[13] սմբըլիկ (smbəlik, leafless),[14] սնուկ (snuk, very smooth),[15] սըն-եցնել (sən-ecʻnel, to smooth, polish)[16] and the uncertain given name Սմպուկս (Smpuks).[17] The -բ- (-b-) after -մ- (-m-) may be epenthetic in dialects: compare the examples given in Martirosyan 2010.[18] This assumed root may be borrowed from Iranian, ultimately from Proto-Iranian *saH- (to whet, cut), from Proto-Indo-European *ḱeh₃- (to sharpen), whence Baluchi سای- (sāy-, to shave), Central Kurdish سوون (sûn, to whet, sharpen), Gazi [script needed] (sǖn-, to rub, shave off), Persian ساد (sâd, smooth, plane), Sarikoli suδγ (flat, smooth (surface)), Persian سان (sân, whetstone), Central Kurdish ھەسان (hesan, whetstone), and according to Horn also Classical Persian سنباده (sumbāde, whetstone),[19] to which the Iranian borrowing սմպատակ (smpatak, touchstone) is related (J̌ahukyan considers -ատակ (-atak) in the latter an Iranian suffix, as in յիշատակ (yišatak)).[20] For the Iranian root see Cheung,[21] without the Armenian. Compare also Zazaki sımıltkun (hairless, smooth).[22]

Typologically compare Arabic كُوسَا (kūsā, zucchini, courgette, literally smooth, beardless). For another figurative usage in the dialects compare լոլիկ (lolik, tomato, literally the round one).

Pronunciation edit

Noun edit

սմբուկ (smbuk)

  1. (somewhat formal) eggplant, aubergine, Solanum melongena[23]
    Synonym: բադրիջան (badriǰan)

Declension edit

References edit

  1. ^ Palatecʻi, Gēorg Dpir (1829) “պաթինկեան”, in Baṙaran Parskerēn əst kargi haykakan aybubenicʻ [Persian Dictionary in the Order of the Armenian Alphabet] (in Armenian), Constantinople: Boghos Arabian Press, page 404a
  2. ^ Norayr N. Biwzandacʻi (1884) “aubergine”, in Baṙagirkʻ i gałłierēn lezuē i hayerēn [Dictionary from the French Language into Armenian]‎[1], Constantinople: A. H. Boyajian Press, page 107b
  3. ^ Ališan, Ġewond (1895) “սմբուկ”, in Haybusak kam haykakan busabaṙutʻiwn [Armenian Botany] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, § 2776, page 571
  4. ^ Ayvazean, Tigran (1899) “սմբուկ”, in Baṙanmoyš [Sample of Words] (in Armenian), Constantinople: Tpagrutʻiwn Y. Mattʻēosean, page 32a
  5. 5.0 5.1 Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “սմբուկ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 234ab
  6. ^ Bdoyan, V. H. (1972) Erkragorcakan mšakuytʻə Hayastanum [The Agriculture in Armenia] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 118b
  7. ^ Sargsyan, Artem et al., editors (2008), “սմբուկ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume V, Yerevan: Hayastan, page 367a
  8. ^ Andreasyan, Tigran (1975) Svediayi barbaṙə (kʻistʻinəgi lezun) [The Dialect of Svedia (the Christian language)] (Hayereni barbaṙner; 11)‎[2] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 158
  9. ^ Sargsyan, Artem et al., editors (2008), “սմպըկ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume V, Yerevan: Hayastan, page 367b
  10. ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “սմբուկ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 685b
  11. ^ Sargsyan, Artem et al., editors (2008), “սմբուլ³”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume V, Yerevan: Hayastan, page 367a
  12. ^ Sargsyan, Artem et al., editors (2008), “սմպատ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume V, Yerevan: Hayastan, page 367a
  13. ^ Sargsyan, Artem et al., editors (2008), “սմպըլիկ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume V, Yerevan: Hayastan, page 367b
  14. ^ Sargsyan, Artem et al., editors (2008), “սմբըլիկ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume V, Yerevan: Hayastan, page 366b
  15. ^ Sargsyan, Artem et al., editors (2008), “սնուկ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume V, Yerevan: Hayastan, page 372a
  16. ^ Sargsyan, Artem et al., editors (2008), “սընեցնել”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume V, Yerevan: Hayastan, page 320a
  17. ^ Ačaṙyan, Hračʻya (1948) “Սմպուկս”, in Hayocʻ anjnanunneri baṙaran [Dictionary of Personal Names of Armenians] (Erewani petakan hamalsaran. Gitakan ašxatutʻyunner; 26) (in Armenian), volume IV, Yerevan: University Press, page 564
  18. ^ Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, pages 37, 437, 442
  19. ^ Horn, Paul (1893) Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, page 153, footnote 1
  20. ^ Djahukian, G. B. (1993) “The Armenian Suffixes of Iranian Origin”, in Bela Brogyanyi and Reiner Lipp, editors, Comparative-historical linguistics: Indo-European and Finno-Ugric. Papers in honor of Oswald Szemerényi III (Current issues in linguistic theory; 79), Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, page 262
  21. ^ Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 325—326
  22. ^ Yılmaz, Abdurrahman (2015) “sımıltkun”, in Zazaca-Türkçe Sözlük (Genç-Bingöl Yöresi) [Zazaki–Turkish Dictionary (Genç-Bingöl Region)]‎[3], Master's thesis, Bingöl: Bingöl Üniversitesi, page 134b
  23. ^ Ġazaryan, Ṙ. S. (1981) “բադրիջան”, in Busanunneri hayeren-latineren-ṙuseren-angleren-franseren-germaneren baṙaran [Armenian–Latin–Russian–English–French–German Dictionary of Plant Names], Yerevan: University Press, § 125, page 15a