Armenian edit

Etymology 1 edit

Learned borrowing from Old Armenian սպաս (spas).

Pronunciation edit

Noun edit

սպաս (spas)

  1. (archaic) service
    ի սպաս դնելi spas dnelto employ, exploit
  2. (archaic) Alternative form of սպասք (spaskʿ)
Declension edit

Etymology 2 edit

From Old Armenian սպաս (spas).

Pronunciation edit

Noun edit

սպաս (spas)

  1. a soup from buttermilk and matzoon
Declension edit

Old Armenian edit

Etymology edit

A Middle Iranian borrowing; compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (spʾs /⁠spās⁠/, thanks, gratitude; service), Parthian 𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘 (ʾspʾs /⁠aspās⁠/, service). Ultimately from Proto-Indo-European *speḱ- (to look).

Thus, the original meaning of the Iranian word is “to look”, which in Old Armenian survived only in the compound յստակասպաս (ystakaspas, very bright, without obscurity). The sense “to look” developed into “to look after” → “service”, whence սպասեմ (spasem, to serve; to wait, expect). For the sense development compare English wait vs waiter. From the sense “service” the meaning of “dinner utensils” arose (modern Armenian սպասք (spaskʿ)). From this, finally, developed the sense of a “soup” (in modern Armenian սպաս (spas) is a type of a buttermilk soup).

Noun edit

սպաս (spas)

  1. service, office, function, employment
    ի սպաս հայրենեացi spas hayreneacʿin the public service
    սպաս ունել, տանել, հարկանել, ի սպասու կալspas unel, tanel, harkanel, i spasu kalto serve, to take service, to minister
    սպաս ունել կրակիspas unel krakito worship fire
    սպաս տանել կռոցspas tanel kṙocʿto worship idols
    լինել ի սպասու պաշտաման ուրուքlinel i spasu paštaman urukʿto serve, to be in service
    հարկանել, տալ ումեք զյետին սպասharkanel, tal umekʿ zyetin spasto pay the last honours
    սպաս տանել ախտիցspas tanel axticʿto obey the passions
    աստուածական մատուցանել անձին սպասastuacakan matucʿanel anjin spasto be one's own idol
    սպաս առնելspas aṙnelto attend well, to care, to keep, to guard, to watch, to spy, to lie in wait for
    զբաղեալ էր ի բազում սպասուzbałeal ēr i bazum spasuhe was oppressed by a multitude of things, he was very busy
  2. want, requisite
    սպաս արկանել, դնելspas arkanel, dnelto prepare the requisites for the Mass
  3. furniture, ornaments, trimmings, apparel, moveables, luggage, clothes, goods, service of plate, vessels, utensils
    սպասք եկեղեցւոյspaskʿ ekełecʿwoychurch ornaments, decorations, plate, chalice, etc
  4. dinner-service; meats, victuals, repast, dinner, treat, feast
    սպաս առնելspas aṙnelto eat, to dine
    սպաս ուտել/կերակրիլspas utel/kerakrilto regale, to entertain, to give an entertainment
  5. soup
  6. pomp, train, equipage
  7. care, earnestness, solicitude

Declension edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • Armenian: սպաս (spas), սպասք (spaskʿ)

References edit

  • Petrosean, Matatʿeay (1879), “սպաս”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “սպաս”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “սպաս”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press