בנה
Hebrew
editEtymology 1
editRoot |
---|
ב־נ־ה (b-n-h) |
7 terms |
Cognate with Arabic بَنَى (banā), Akkadian 𒆕 (banûm, “to build”), Aramaic בְּנָא (bənā), Ugaritic 𐎁𐎐𐎊 (bny).
Pronunciation
edit- (בָּנָה) (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /baˈna/
Verb
editבָּנָה • (bɔnɔ̂, baná) (pa'al construction, infinitive לִבְנוֹת, passive counterpart נִבְנָה)
- (literally) to build, to construct, to raise, to erect (a building, structure, or the like)
- Tanach, 1 Kings 8:13, with translation of the King James Version:
- בָּנֹה בָנִיתִי בֵּית זְבֻל לָךְ
- bɔnô ḇɔnīṯī bēṯ zəḇul lɔḵ
- I have surely built thee an house to dwell in
- Tanach, Micah 3:10, with Young's Literal Translation:
- בֹּנֶה צִיּוֹן בְּדָמִים
- bonɛ̂ ṣiyyōn bəḏɔmīm
- Building up Zion with blood
- Tanach, Numbers 23:1, with translation of the King James Version:
- בְּנֵה־לִי בָזֶה שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת
- bənê-lī ḇɔzɛ̂ šiḇʕɔ̂ mizbəḥoṯ
- Build me here seven altars
- (figuratively) to prepare, to raise, to lay the foundation of, to develop
Conjugation
editConjugation of בָּנָה (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | בָּנִיתִי | בָּנִינוּ | ||
second | בָּנִיתָ | בָּנִית | בְּנִיתֶם1 | בְּנִיתֶן1 | |
third | בָּנָה | בָּנְתָה | בָּנוּ | ||
present | בּוֹנֶה | בּוֹנָה | בּוֹנִים | בּוֹנוֹת | |
future | first | אֶבְנֶה | נִבְנֶה | ||
second | תִּבְנֶה | תִּבְנִי | תִּבְנוּ | תִּבְנֶינָה2 | |
third | יִבְנֶה | תִּבְנֶה | יִבְנוּ | תִּבְנֶינָה2 | |
imperative | בְּנֵה | בְּנִי | בְּנוּ | בְּנֶינָה2 | |
notes |
Derived terms
edit- בַּנַּאי (banái)
References
edit- “בנה” in Abraham Even-Shoshan (אַבְרָהָם אֶבֶן־שׁוֹשָׁן) et al., הַמִּלּוֹן הֶחָדָשׁ (ha-milón he-khadásh, “The New Dictionary”), Kiryat-Sefer Ltd. (קִרְיַת־סֵפֶר בְּע״ם) (1984), →ISBN.
- H1129 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Etymology 2
editNoun
editבְּנָהּ • (bənɔh, bnah)
- singular form of בֵּן (bén) with third-person feminine singular personal pronoun as possessor.
- Tanach, Exodus 4:25, with translation of the King James Version:
- וַתִּכְרֹת אֶת־עָרְלַת בְּנָהּ
- wattiḵroṯ ʔɛṯ-ʕɔrlaṯ bənɔh
- and cut off the foreskin of her son