דרך
Hebrew edit
Etymology edit
Root |
---|
ד־ר־ך (d-r-k) |
Compare Aramaic דְּרַךְ (dəraḵ, “to tread”), Arabic أَدْرَكَ (ʔadraka, “to reach, to overtake”). Possibly related to Arabic طريق.
Pronunciation edit
- (noun): (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /ˈdeʁeχ/
- (Tiberian Hebrew) IPA(key): [ˈdɛː.ʀ̟ɛχ]
(file)
Noun edit
דֶּרֶךְ • (dérekh) f (plural indefinite דְּרָכִים, singular construct דֶּרֶךְ־, plural construct דַּרְכֵי־) [pattern: קֶטֶל]
- (literally and figuratively) a road, a path, a way
- כל הדרכים מובילות לרומא. ― kól had'rakhím movilót l'róma ― All the roads lead to Rome.
- הקו שלי עוצר בדרך בגין. ― My [bus] line stops at Begin Road.
- Tanach, Genesis 3:24, with translation of the New International Version:
- וַיְגָרֶשׁ אֶת־הָאָדָם וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן־עֵדֶן אֶת־הַכְּרֻבִים וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת לִשְׁמֹר אֶת־דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים׃
- After he drove the man out, he placed on the east sidefn of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.
- a journey
- (by extension) a custom
- Tanach, Genesis 19:31, with translation of the New International Version:
- וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה אָבִינוּ זָקֵן וְאִישׁ אֵין בָּאָרֶץ לָבֹוא עָלֵינוּ כְּדֶרֶךְ כָּל־הָאָֽרֶץ׃
- One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man around here to give us children—as is the custom all over the earth.
Usage notes edit
- Unlike most nouns of the קֶטֶל pattern, דֶּרֶךְ is primarily feminine (though masculine usage is not unheard of, especially in older forms of Hebrew). Nonetheless, it has the same inflected forms as other like-patterned nouns, including an indefinite-state plural in ־ים (-im) rather than ־ות (-ot).
Declension edit
Declension of דֶּרֶךְ
Number | Isolated forms | With possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
State | Form | Person | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||||
singular | indefinite | דֶּרֶךְ | first | דַּרְכִּי | דַּרְכֵּנוּ | ||
definite | הַדֶּרֶךְ | second | דַּרְכְּךָ | דַּרְכֵּךְ | דַּרְכְּכֶם | דַּרְכְּכֶן | |
construct | דֶּרֶךְ־ | third | דַּרְכּוֹ | דַּרְכָּהּ | דַּרְכָּם | דַּרְכָּן | |
plural | indefinite | דְּרָכִים | first | דרכיי / דְּרָכַי | דְּרָכֵינוּ | ||
definite | הַדְּרָכִים | second | דְּרָכֶיךָ | דרכייך / דְּרָכַיִךְ | דַּרְכֵיכֶם | דַּרְכֵיכֶן | |
construct | דַּרְכֵי־ | third | דְּרָכָיו | דְּרָכֶיהָ | דַּרְכֵיהֶם | דַּרְכֵיהֶן |
Derived terms edit
- אֵם הַדֶּרֶךְ (em hadérekh)
- בְּדֶרֶךְ כְּלָל (b'dérekh k'lál)
- דֶּרֶךְ־אַגַּב (dérekh-agáv)
- דֶּרֶךְ אֶרֶץ (dérekh-érets)
- דַּרְכּוֹן (darkón)
- הדרך לגיהנום רצופה כוונות טובות (hadérekh lagehenóm r'tzufáh kavanót tovót)
- פְּרִיצַת־דֶּרֶךְ (p'ritsát-dérekh)
- קיצור דרך / קִצּוּר דֶרֶךְ (kitsúr-dérekh)
Further reading edit
Preposition edit
דֶּרֶךְ • (dérekh) [pattern: קֶטֶל]
- Through, via, by way of.
- ראיתי את זה דרך החלון. ― ra'íti ét zé dérekh hakhalón. ― I saw it through the window.
Verb edit
דָּרַךְ • (darách) third-singular masculine past (pa'al construction)
- to step on, to walk on (something or someone)
- to tread (grapes, etc.)
- to cock (to lift the cock of a firearm), to draw (to pull back the bowstring)
Conjugation edit
Conjugation of דָּרַךְ (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | דָּרַכְתִּי | דָּרַכְנוּ | ||
second | דָּרַכְתָּ | דָּרַכְתְּ | דְּרַכְתֶּם1 | דְּרַכְתֶּן1 | |
third | דָּרַךְ | דָּרְכָה | דָּרְכוּ | ||
present | דּוֹרֵךְ | דּוֹרֶכֶת | דּוֹרְכִים | דּוֹרְכוֹת | |
future | first | אדרוך / אֶדְרֹךְ | נדרוך / נִדְרֹךְ | ||
second | תדרוך / תִּדְרֹךְ | תִּדְרְכִי | תִּדְרְכוּ | תדרוכנה / תִּדְרֹכְנָה2 | |
third | ידרוך / יִדְרֹךְ | תדרוך / תִּדְרֹךְ | יִדְרְכוּ | תדרוכנה / תִּדְרֹכְנָה2 | |
imperative | דרוך / דְּרֹךְ | דִּרְכִי | דִּרְכוּ | דרוכנה / דְּרֹכְנָה2 | |
notes |
|