ז״ל
Hebrew edit
Etymology 1 edit
A shorthand way of writing זכרונו\ה\ם\ן לברכה (zikhronó/á/ám/án livrakhá) or זכרו\ה\ם\ן לברכה (zikhró/á/ám/án livrakhá), both of which mean “may his/her/their memory be a blessing”.
Pronunciation edit
See usage notes below.
Adjective edit
ז״ל • (Z.L.)
- Of blessed memory, may he/she/they rest in peace; used after a reference to one or more deceased people.
Usage notes edit
- The abbreviation ז״ל is usually read out as the words it stands for (see etymology above). This means that its pronunciation depends on whether the referent is a woman, a man, multiple women, or a group of people including at least one man. It is, however, sometimes also pronounced /zal/.
Derived terms edit
See also edit
- זצ״ל (zatsal)
Etymology 2 edit
Abbreviation of זֶה לְשׁוֹנוֹ (literally “this is his language”).
Pronunciation edit
Pronounced as the words it abbreviates.
Phrase edit
ז״ל • (ze l'shono)
- Used to indicate the start of a direct quotation.
Usage notes edit
- The quotation is often capped off with עכ״ל.