Aramaic edit

Verb edit

חֲבַק (ḥăḇaq)

  1. to embrace

Verb edit

חַבֵּק (ḥabbēq)

  1. to embrace

Hebrew edit

Root
ח־ב־ק (ḥ-b-q)

Noun edit

חֲבָק (khavákm

  1. A girth or cinch: a strap around an animal's midsection that holds a saddle in place.
  2. A garter: a strap used to hold up socks or stockings.
  3. The place where the thigh and torso meet.

Noun edit

חֶבֶק (khévekm [pattern: קֶטֶל]

  1. (computing) Deadlock.

Verb edit

חָבַק (khaváq) third-singular masculine past (pa'al construction)

  1. (flowery) To clasp, embrace.
    • c. 561–538 B.C.E., 2 Kings 4:16,
    • וַיֹּאמֶר לַמּוֹעֵד הַזֶּה כָּעֵת חַיָּה אַתִּי חֹבֶקֶת בֵּן וַתֹּאמֶר אַל־אֲדֹנִי אִישׁ [] אַל־תְּכַזֵּב בְּשִׁפְחָתֶךָ׃
      vayomer lamo'ed haze ka'et khaya ati khoveket ben vatomer al-adoni ish [] al-t'khazev b'shifkhatekha.
      And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of [] , do not lie unto thine handmaid.[1]

Conjugation edit

or

Verb edit

חִבֵּק (khibék) third-singular masculine past (pi'el construction)

  1. defective spelling of חיבק

References edit

  1. ^ Authorized King James translation (1611).