Yiddish edit

Etymology edit

From Hebrew לְהַבְדִּיל (l'havdíl), infinitive of הִבְדִּיל (hivdíl, to separate, to distinguish).

Pronunciation edit

Interjection edit

להבֿדיל (lehavdil)

  1. lehavdil; excuse the comparison
    • 1894, שלום־עליכם (sholem-aleykhem, Sholem Aleichem), “קטנתּי (kotonti)”, in טבֿיה דער מילכיקער (tevye der milkhiker, Tevye the Dairyman):
      קָטֹנְתִּי! – באַדאַרף איך אײַך זאָגן מיטן לשון, וואָס יעקבֿ אָבֿינו האָט געזאָגט, בשעת ער האָט זיך געלאָזט גיין קעגן עשׂון, להבֿדיל...
      kotonti! – badarf ikh aykh zogn mitn loshn, vos yankev ovine hot gezogt, bshas er hot zikh gelozt geyn kegn eysevn, lehavdl...
      “I am unworthy!” I allow myself to say to you with the words our Father Jacob said [to God] while he was on his way to meet Esau, lehavdil...

Usage notes edit

  • Used to separate two items that would otherwise be mentioned sequentially, one of which is sacred and the other of which is profane.

Descendants edit

  • English: lehavdil