עמך

Hebrew

Preposition

עִמְּךָ (im'chá) (Biblical Hebrew pausal form עִמָּךְ (imách))

  1. (archaic) Form of עִם (im) including second-person masculine singular personal pronoun as object.
    • 2 Samuel 7:9, with translation of the King James Version:
      וָאֶהְיֶה עִמְּךָ בְּכֹל אֲשֶׁר הָלַכְתָּ
      vaehyé im'chá b'chol ashér haláchta
      And I was with thee whithersoever thou wentest
    • Exodus 3:12, with translation of the King James Version:
      כִּי אֶהְיֶה עִמָּךְ
      ki ehyé imách
      Certainly I will be with thee

Preposition

עִמָּךְ (imách)

  1. (The addition of quotations indicative of this usage is being sought): (archaic) Form of עִם (im) including second-person feminine singular personal pronoun as object.

Noun

עַמְּךָ (am'chá) (Biblical Hebrew pausal form עַמֶּךָ (amécha))

  1. Singular form of עַם (am)‎ with second-person masculine singular personal pronoun as possessor.
    • Ezekiel 33:12, with translation of the King James Version:
      אֱמֹר אֶל בְּנֵי עַמְּךָ
      emór el b'ne am'chá
      say unto the children of thy people
    • 2 Chronicles 21:14, with Young's Literal Translation:
      הִנֵּה יהוה נֹגֵף מַגֵּפָה גְדוֹלָה בְּעַמֶּךָ
      hiné YHVH nogéf magefá g'dolá b'amécha
      lo, Jehovah is smiting — a great smiting — among thy people

Noun

עַמֵּךְ (améch)

  1. Singular form of עַם (am)‎ with second-person feminine singular personal pronoun as possessor.
    • Ruth 1:16, with translation of the King James Version:
      עַמֵּךְ עַמִּי וֵאלֹהַיִךְ אֱלֹהָי
      améch amí veloháyich eloháy
      thy people shall be my people, and thy God my God
↑Jump back a section
Last modified on 14 January 2012, at 12:50