פגע וברח
Hebrew edit
Etymology edit
From פגע (p'gá, pagá) + ו־ (v'-) + ברח (b'rákh, barákh); hence literally “injure and flee” (in the masculine singular imperative form), “injured and fled” (in the third-person masculine singular past-tense form).
Noun edit
פָּגַע וּבָרַח • (p'gá uv'rákh, pagá uvarákh) ?
- (chiefly attributive, of a motor vehicle accident) Hit-and-run: wherein the responsible party leaves immediately, without acknowledging responsibility.
- תאונת פגע וברח — t'unát pagá uvarákh — a hit-and-run accident
- (military) A hit-and-run: the military technique of attacking one place and then quickly moving to another before defenders can react.
Further reading edit
- תאונת פגע וברח on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he