Aramaic edit

Numeral edit

שב (transliteration neededf

  1. seven (7)

Hebrew edit

Etymology 1 edit

Root
שׁ־ו־ב (š-w-b)

Cognate with Ugaritic 𐎘𐎁 (ṯb, to return).

Verb edit

שָׁב (sháv) third-singular masculine past (pa'al construction) (intransitive)

  1. to return (to go back to a place or person)
  2. to return (to go back in narration, argument, or thought)
  3. to repent
    • Mishneh Torah, Laws of Repentance 2:1, with translation by Wikisource:
      ואם לא שב אלא בימי זקנותו, ובעת שאי אפשר לו לעשות מה שהיה עושה, אף על פי שאינה תשובה מעולה, מועלת היא לו ובעל תשובה הוא
      And if he only repented in the days of his old age, and in a time that he it is not able to do what he has done – although it is not superb repentance, it is helpful for him and he is a repentant.
Conjugation edit
Synonyms edit
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Root
י־שׁ־ב (y-š-b)

Verb edit

שֵׁב (shév)

  1. Masculine singular imperative of יָשַׁב (yasháv).