Arabic edit

Root
خ ر ج (ḵ-r-j)

Pronunciation edit

Verb edit

اِسْتَخْرَجَ (istaḵraja) X, non-past يَسْتَخْرِجُ‎ (yastaḵriju)

  1. to extract
  2. to bring out
    • 609–632 CE, Qur'an, 12:76:
      فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَاءِ أَخِيهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَاءِ أَخِيهِ ۚ كَذَٰلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ ۖ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ الْمَلِكِ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاءُ ۗ وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ
      So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then he extracted it from the bag of his brother. Thus did We plan for Joseph. He could not have taken his brother within the religion of the king except that Allah willed. We raise in degrees whom We will, but over every possessor of knowledge is one [more] knowing.

Conjugation edit

References edit

  • Freytag, Georg (1830–1837) “استخرج”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), Halle: C. A. Schwetschke
  • Baalbaki, Rohi (1995) “استخرج”, in Al-Mawrid: A Modern Arabic-English Dictionary, 7th edition, Beirut: Dar El-Ilm Lilmalayin, →ISBN
  • Баранов, Х. К. (2011) “استخرج”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
  • Lane, Edward William (1863) “استخرج”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate
  • Wehr, Hans (1960) “استخرج”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 3rd edition, Ithaca, NY: Otto Harrassowitz