Ottoman Turkish edit

Etymology edit

From بالق (balık, fish) +‎ ـجی (-cı, -ci, occupational suffix).

Noun edit

بالقجی (balıkcı)

  1. fisherman, a person whose profession is catching fish
  2. fishmonger, a person whose profession is selling fish

Descendants edit

  • Turkish: balıkçı
  • Armenian: պալըխճի (paləxči), բալըխչի (baləxčʻi)
  • Ladino: balukchí

Further reading edit

  • Kélékian, Diran (1911) “بالقجی”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 247
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Piscator”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 1303
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بالقجی”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, columns 687–688
  • Redhouse, James W. (1890) “بالقجی”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 335
  • Rocchi, Luciano (2020) “Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s "Historisches Wörterbuch der Bildungen auf -//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 1)”, in Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis[5], volume 137, number 1, →DOI, page 54