Last modified on 12 May 2015, at 13:29

بد

ArabicEdit

EtymologyEdit

From the root ب د د (b-d-d). The meaning idol is from Persian بُتْ (bot).

NounEdit

بُدّ (buddm (plural بِدَدَة (bidada) or أَبْدَاد (ʾabdād))

  1. escape, means of avoiding something
    لَا بُدَّ مِن كَذَا
    lā budda min kaḏā
    there is no avoiding such a thing, such a thing is inevitable
  2. flight
  3. separation
  4. part, portion
  5. equivalent, substitute
  6. idol

DeclensionEdit

ReferencesEdit


North Levantine ArabicEdit

PrepositionEdit

بَدّ (badd)

  1. want
    بَدِّي شُوفَك كُلّ يُوم يَا حَبِيبِي.
    baddī šūfak kull yōm yā ḥabībī.
    I want to see you every day, my dear.

Ottoman TurkishEdit

EtymologyEdit

From Persian بد (bad).

AdjectiveEdit

بد (bed)

  1. bad

PashtoEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

بد (bëd)

  1. bad

DeclensionEdit

AdverbEdit

بد (bad)

  1. badly

PersianEdit

Etymology 1Edit

From Middle Persian SLYA / wt' (wad, bad, evil). Akin to Old Armenian վատ (vat), an Iranian borrowing. Unrelated to English bad, despite phonetic and semantic identity.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

بد (bad) (comparative بدتر, superlative بدترین)

  1. bad; not good
  2. evil
AntonymsEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

AdverbEdit

بد (bad)

  1. poorly, badly

Etymology 2Edit

Akin to Old Armenian պետ (pet), an Iranian borrowing.

NounEdit

بد (bod, bad)

  1. lord, master

ReferencesEdit

  • بد in Francis Joseph Steingass (1892), A Comprehensive Persian-English dictionary, London: Routledge & K. Paul

South Levantine ArabicEdit

PrepositionEdit

بَدّ (badd)

  1. want
    بَدِّي شُوفَك كُلّ يُوم يَا حَبِيبِي.
    baddī šūfak kull yōm yā ḥabībī.
    I want to see you every day, my dear.

UrduEdit

Etymology 1Edit

From Persian بد (bad).

AdjectiveEdit

بد (bad) — Hindi spelling: बद (bad)

  1. bad
  2. evil
  3. wicked
  4. inauspicious

Etymology 2Edit

From Sanskrit वृन्ध (vṛndha).

NounEdit

بد (badm (Hindi spelling बद)

  1. bubo