بين الحين والآخر

Arabic edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /baj.na‿l.ħiː.ni wal.ʔaː.xa.ri/

Adverb edit

بَيْنَ ٱلْحِينِ وَٱلْآخَرِ (bayna l-ḥīni wa-l-ʾāḵari)

  1. from time to time
    • 2017 October 29, “السلطات اللبنانية: تحرير ثلاثة مواطنين خطفوا في بغداد”, in Libya Akhbar[1], archived from the original on 29 October 2017:
      وشهدت عمليات الخطف في العراق تراجعًا بنسبة كبيرة مقارنة بما كانت عليه قبل سنوات حين كانت البلاد تعيش حال فوضى. ولكن رغم الإجراءات الأمنية المشددة التي تنفذها القوات الحكومية تشهد بغداد أعمال عنف يومية، بينها حوادث خطف بين الحين والآخر، غالبًا ما تستهدف مدنيين بهدف الحصول على فدية.
      Kidnapping incidents in Iraq have undergone a considerable decline as compared to what had been to her years ago when the country was living a state of chaos. But despite the tight security measures which the government forces have transacted, Baghdad witnesses acts of violence daily, under which there are also kidnappings from time to time, largely targeting civilians for the purpose of obtaining ransom.