Arabic edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Persian گوز گندم (gowz-e gandom).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /d͡ʒawz d͡ʒan.dam/, /d͡ʒawz d͡ʒan.dum/

Noun edit

جَوْز جَنْدَم or جَوْز جَنْدُم (jawz jandam or jawz jandumm

  1. (obsolete) Lecanora esculenta
    • a. 1050, مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ], edited by Gerrit Bos, Fabian Käs, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs], Leiden: Brill, published 2020, →DOI, →ISBN, 194 (fol. 18v,12–14), page 380:
      جوز جندم هو تربة العسل عن ابن الجزّار، وهذا الاسم في الحاوي بالكاف.
      Wheatnut is palatable dust in Ibn al-Jazzār, and this name is in al-Ḥāwī [of Rhazes] with k.
    • a. 1248, ابن البيطار [Ibn al-Bayṭār], الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:
      جوز جندم: الجيم مضمومة والراء مهملة وهي كلمة فارسية، ويقال: جور كندم أيضاً، ويقال له شحم الأرض ويعرف بالرقة بخرء الحمام وهي تربة العسل عند أهل شرق الأندلس. إسحاق بن عمران: هي تربة محببة كالحمص بيضاء إلى الصفرة وهي التي ينبذ بها العسل ويقال لها تربة. ابن جلجل: هو بالفارسية تربة العسل التي يربى بها عندنا العسل في الصيف ويجلب إلينا من ناحية الزاب زاب القيروان ويربو بها العسل حتى تصير الأوقية منه إذا ريب بها رطلاً وتغثي وتقيء إذا شربت وحدها. الرازي: حار رطب يزيد في المني ويسمن ويمنع شهوة الطين أكلاً. علي بن رزين: يهيج الباه. كتاب الطلسمات: هذه التربة تسمى بالرقة خرء الحمام وببغداد جورجندم إذا طرح منها ربع كيلجة في عشرة أرطال عسل وثلاثين رطلاً ماءاً حاراً وضرب ناعماً وغطى رأس الإناء أدرك شراباً من ساعته والبربري قوي جداً. بولس: له قوّة مطفئة مجففة قليلاَ. ابن سينا: فيها قوّة منقية، وذلك أنها تبرىء من القوباء وتطفىء الحرارة وتقطع الدم والنزف.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. mangosteen (Garcinia mangostana)

Declension edit