See also: خشنة

Arabic edit

Etymology edit

From the root ح س ن (ḥ-s-n). Compare حَسُنَ (ḥasuna, to be good). Cognate with Hebrew חסן (“khōsen”, “wealth, treasure).

Noun edit

حَسَنَة (ḥasanaf (plural حَسَنَات (ḥasanāt))

  1. good deed, benefaction
  2. charity, alms
  3. advantage, merit
  4. well-being, good times

Declension edit

Antonyms edit

Derived terms edit

  • Old Galician-Portuguese: façanna
  • Old Spanish: fazaña

Adjective edit

حَسَنَة (ḥasanaf

  1. feminine singular of حَسَن (ḥasan)