See also: دخال

Arabic edit

Etymology edit

Belongs to د ج ل (d-j-l) now, with a verb دَجَلَ (dajala, dupe, cheat, swindle, deceive), but the early religious use suggests that these meanings are a semantic loan from Classical Syriac ܕܰܓܳܠܳܐ (daggālā, liar), also used for the False Messiah, whereas the Arabic root prominently means “smearing things over other things”, “coating”.

Noun edit

دَجَّال (dajjālm (plural دَجَّالُون (dajjālūn) or دَجَاجِلَة (dajājila), feminine دَجَّالَة (dajjāla))

  1. someone who covers, coats things
    1. gilder, silverer
  2. swindler, cheat, imposter, charlatan, mountebank, liar
  3. (Islam) the False Messiah
    Synonyms: (Christianity) ضِدّ المَسِيح (ḍidd al-masīḥ, the Antichrist), (Christianity) نَقِيض المَسِيح (naqīḍ al-masīḥ, the Antichrist)

Declension edit

References edit

  • Schwally, Friedrich (1898) “Lexikalische Studien”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 52, page 132
  • Wehr, Hans (1979) “دجل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 314

Persian edit

Etymology edit

From Arabic دَجَّال (dajjāl).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? dajjāl
Dari reading? dajjāl
Iranian reading? dajjâl
Tajik reading? dajjol

Noun edit

دجال (dajjâl) (plural دجالان (dajjâlân))

  1. (Christianity, Islam) Antichrist, false Messiah, dajjal

Synonyms edit