See also: دہقان

Arabic edit

Etymology edit

Borrowed from Middle Persian [script needed] (dhywkʾn' /⁠dahigān⁠/).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /dih.qaːn/, /duh.qaːn/

Noun edit

دِهْقَان or دُهْقَان (dihqān or duhqānm (plural دَهَاقِين (dahāqīn), feminine دِهْقَانَة (dihqāna))

  1. dehqan, publican
  2. publican, alekeeper

Declension edit

Derived terms edit

References edit

  • Ullmann, Manfred (1992) Das Motiv des Spiegels in der arabischen Literatur des Mittelalters (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen: Philologisch-historische Klasse; 198) (in German), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pages 145–147

Persian edit

Etymology edit

The form from Arabic دِهْقَان (dihqān), from Middle Persian [script needed] (dhywkʾn' /⁠dahigān⁠/, countryman, farmer), also found as دهگان (dehgân) and دهخان (dehxân). By surface analysis, ده (deh, village) +‎ ـگان (-gân, pertaining to, -er). Akin to Old Armenian դեհկան-ութիւն (dehkan-utʻiwn), Classical Syriac ܕܗܩܢܐ (dahqānā).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? dihqān
Dari reading? dehqān
Iranian reading? dehğân
Tajik reading? dehqon

Noun edit

Dari دهقان
Iranian Persian
Tajik деҳқон

دهقان (dehqân)

  1. farmer, peasant
    Synonym: کشاورز (kešâvarz)
    • c. 1390, Hafez, “Ghazal 486”, in دیوان حافظ [The Divan of Hafez]‎[2]:
      دهقان سال‌خورده چه خوش گفت با پسر
      کای نور چشم من! به‌جز از کشته ندروی
      dihqān-i sāl-xwarda či xwaš guft bā pisar
      k-ay nūr-i čašm-i man! ba joz az kišta na-dirawī
      How well the aged peasant spoke to his son:
      "O light of my eyes! You reap nothing but what was planted."
      (Classical Persian romanization)
  2. (historical) dihqan (local aristocrat in late Sasanian and early Islamic Iran)
    • c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Reign of Bahrām Gōr”, in شاهنامه [Book of Kings]‎[3]:
      نه بازارگان ماند ایدر نه شاه
      نه دهقان نه لشکر نه تخت و کلاه
      na bāzārgān mānd andar na šāh
      na dihqān na laškar na taxt u kulāh
      No merchant remained there, nor a king,
      No lord nor army nor throne and crown.
      (Classical Persian romanization)
  3. (obsolete, by extension from "Persian aristocrat") Persian, Iranian (as opposed to Arabs and Turks)
    • c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Reign of Yazdgird”, in شاهنامه [Book of Kings]‎[4]:
      نه دهقان نه ترک و نه تازی بود
      سخن‌ها به کردار بازی بود
      na dihqān na turk u na tāzī buwad
      suxan-hā ba kirdār-i bāzī buwad
      They will be neither Persian nor Turk nor Arab,
      Their words will be in the manner of a joke.
      (Classical Persian romanization)

Derived terms edit

Descendants edit

Proper noun edit

Dari دهقان
Iranian Persian
Tajik Деҳқон

دهقان (dehqân)

  1. a surname, Dehghan, Dehqan

Further reading edit

  • Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28)‎[5], Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, page 148
  • Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 139
  • Vullers, Johann August (1855) “دهقان”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[6] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 942