Persian edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic دَيْمَة (dayma, continuous rain).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? dayma
Dari reading? dayma
Iranian reading? deyme
Tajik reading? dayma

Noun edit

دیمه (deyme)

  1. Alternative form of دیمت (dimat, light, gentle rain).
  2. (obsolete, rare) light
    • c. 1250, Zartusht Bahrām-i Pazhdaw, زراتشت‌نامه [Zarātusht Nāma]:
      بدانگه که صبح زمان دیمه داد
      زراتشت فرح ز مادر بزاد
      بخندید چون شد ز مادر جدا
      درفشان شد از خنده او سرا
      bad-ān gah ki subh-i zaman dayma dād
      zarātušt farah zi mādar bizād
      bixandīd čōn šud zi mādar judā
      dirafšān šud az xanda-yi ō sarā
      At the time when dawn gave out light,
      Zoroaster was born from his mother happy.
      He laughed when he came out of his mother;
      The house became gleaming from his laughter.
      (Classical Persian romanization)