Arabic edit

Etymology edit

Borrowed from Persian زغال (zoğâl).

Pronunciation edit

Noun edit

زُوقَال (zūqālm

  1. (obsolete, uncommon) dogwood, cornel (Cornus gen. et spp.)
    • a. 1000, المقدسي, edited by Michael Jan de Goeje, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم [ʾaḥsan at-taqāsīm fī maʿrifa al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3)‎[1], Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, web 1/139, pages 380 line 8–10:
      ولا نظير لتككهم ومحفوريَّاتهم وقرمزهم وأنماطهم وصبغهم وفاكهة تسمَّى الزُّوقال وقسبويه وسمك يقال له الطِرِّيخ ولهم تين وشاه بلُّوط في غاية الجودة.
      There is nothing resembling their waistbands, their streaked rugs, their crimson, their druggets, their dyes, and the fruit called cornel, and their dentexes, and their fish called pearl mullet. And they have figs and chestnuts of finest quality.

Declension edit

References edit

  • Abu Rejxan Beruni (1973) Izbrannyje proizvedenija. Tom 4. Farmakognozija v medicine (Kitab as-Sajdana fi-tibb) [Selected Works. Volume 4. Book on the Pharmacopoeia of Medicine] (in Russian), research, translation, notes and indexes by U. I. Karimov, Tashkent: Uzbek SSR Academy Press, pages 508–509 Nr. 510