Arabic edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Classical Persian چک (čak, legal document, document, contract, deed of sale, bill).[1][2]

Pronunciation edit

Noun edit

صَكّ (ṣakkm (plural صُكُوك (ṣukūk) or صِكَاك (ṣikāk) or أَصُكّ (ʔaṣukk))

  1. check (finances)
  2. bond
  3. deed
Declension edit
Derived terms edit
Descendants edit
  • Assyrian Neo-Aramaic: ܨܲܟܵܐ (ṣakkā)

Etymology 2 edit

Root
ص ك ك (ṣ-k-k)

Pronunciation edit

Verb edit

صَكَّ (ṣakka) I, non-past يَصُكُّ‎ (yaṣukku)

  1. to bolt, to close, to shut
    صَكَّ ٱلطِّفْلُ ٱلْبَابَ
    ṣakka ṭ-ṭiflu l-bāba
    The child closed the door.
  2. to beat, to strike
    صَكَّتْ وَجْهَهُ
    ṣakkat wajhahu
    She slapped him in his face.
Conjugation edit

References edit

  1. ^ Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “چک”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
  2. ^ Willem Floor (15-12-1990) “ČAK”, in Encyclopædia Iranica, online edition, New York

Hijazi Arabic edit

Root
ص ك ك
1 term

Etymology edit

From Arabic صَكّ (ṣakk).

Pronunciation edit

Noun edit

صك (ṣakkm (plural صكوك (ṣukūk))

  1. (law) deed

See also edit

  • سَكّ (sakk, to shut, to close)