طاقت
Ottoman Turkish
editEtymology
editBorrowed from Persian طاقت (tâqat, “stamina, endurance”), from Arabic طَاقَة (ṭāqa, “power, strength”).
Noun
editطاقت • (takat) (definite accusative طاقتی (takati), plural طاقتلر (takatlet))
- might, power, vigour, the strength, or force held by a person or group, especially physical strength
- endurance, stamina, the energy and strength for continuing to do something over a long period of time
Derived terms
edit- طاقت شكن (takat şiken, “weakening, debilitating”)
- طاقت فرسا (takat fersa, “overwhelming”)
- طاقت قالمامق (takat kalmamak, “to have no power left”)
- طاقت كتیرمك (takat getirmek, “to put forth power”)
- طاقتسز (takatsız, “powerless”)
- طاقتی بوكلمك (takati bükülmek, “for one's power to be bent”)
Descendants
editFurther reading
edit- Çağbayır, Yaşar (2007) “takat1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4548
- Hindoglu, Artin (1838) “طاقت”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 309b
- Kélékian, Diran (1911) “طاقت”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 792
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Potestas”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, columns 1327-328
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “طاقت”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 3073
- Nişanyan, Sevan (2002–) “takat”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “طاقت”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1225
Persian
editEtymology
editBorrowed from Arabic طَاقَة (ṭāqa, “energy; power; strength”).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [tɑː.ˈqat]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰɒː.ʁǽt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰɔ.qǽt̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | tāqat |
Dari reading? | tāqat |
Iranian reading? | tâğat |
Tajik reading? | toqat |
Noun
editطاقت • (tâqat)
- stamina, endurance
- 2012, Niyaz, Parishaan:
- ندارم طاقت یک دم جدایی.
- nadâram tâqat-e yek dam jodâyi
- (please add an English translation of this quotation)
- 2021, “من رفتم”, performed by Az Shanbe:
- باور کن که دستام میلرزن
این آدما بیرحمن
اینو فقط به تو میگم
به آخر رسیدهم
دیگه طاقت ندارم
همهش فکروخیالم
اینو فقط به تو میگم
که خستهم
من خستهم- bâvar kon ke dastâm milarzan
in âdamâ birahman
ino faqat be to migam
be âxar residam
dige tâqat nadâram
hamaš fekro xiyâlam
ino faqat be to migam
ke xastam
man xastam - Believe that my hands tremble
These people are ruthless
I tell this only to you
I've reached the end
I no longer have the stamina
I'm always overthinking
I tell this only to you
that I'm tired
I'm tired
- bâvar kon ke dastâm milarzan
Descendants
editUrdu
editEtymology
editBorrowed from Classical Persian طاقت (tāqat), from Arabic طَاقَة (ṭāqa).
Pronunciation
edit- (Standard Urdu) IPA(key): /t̪ɑː.qət̪/
Noun
editطاقَت • (tāqat) f (Hindi spelling ताक़त)
- ability, power, energy, force, strength
- authority, rule, sway
- effectiveness, efficacy
- vitality, virility, potency, might
References
editCategories:
- Ottoman Turkish terms borrowed from Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ط و ق
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu feminine nouns