See also: غال

Arabic edit

Etymology 1 edit

From the root ع ل ل (ʕ-l-l).

Root
ع ل ل (ʕ-l-l)

Verb edit

عَالَلَ or عَالَّ (ʕālla or ʕālala) III, non-past يُعَالُّ or يُعَالِلُ‎ (yuʕāllu or yuʕālilu)

  1. to engage in milking constantly, to milk morning, noon, and night, to milk before an udder is at full capacity or has had time to recover
Conjugation edit

Etymology 2 edit

From the root ع و ل (ʕ-w-l).

Root
ع و ل (ʕ-w-l)

Verb edit

عَالَ (ʕāla) I, non-past يَعُولُ‎ (yaʕūlu)

  1. to provide for
  2. to impoverish, to pauperize
  3. to be poor or needy
  4. to burden, to vex
    1. to be burdensome
    2. to be bothersome, to be troublesome
  5. (intransitive) to greaten
    1. to be dominant
    2. to be intense or severe
Conjugation edit

Etymology 3 edit

From the root ع ي ل (ʕ-y-l).

Root
ع ي ل (ʕ-y-l)

Verb edit

عَالَ (ʕāla) I, non-past يَعِيلُ‎ (yaʕīlu)

  1. to be poor
    • 609–632 CE, Qur'an, 93:6-8:
      أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ / وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى / وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
      ʔalam yajidka yatīman faʔāwā / wawajadaka ḍāllan fahadā / wawajadaka ʕāʔilan faʔaḡnā
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation edit

Etymology 4 edit

Derived from the active participle of the verb form I from the root ع ل ي (ʕ-l-y).

Root
ع ل ي (ʕ-l-y)

Pronunciation edit

Adjective edit

عَالٍ (ʕālin) (feminine عَالِيَة (ʕāliya), masculine plural عَالُونَ (ʕālūna), feminine plural عَالِيَات (ʕāliyāt) or عَوَالٍ (ʕawālin), elative أَعْلَى (ʔaʕlā))[1]

  1. active participle of عَلَا (ʕalā) or active participle of عَلِيَ (ʕaliya).
  2. high
  3. exalted, lofty, excellent
Declension edit
Synonyms edit
Descendants edit
  • Azerbaijani: ali
  • Chagatai: عالی
  • Ottoman Turkish: عالی
  • Persian: عالی ('âli)
  • Punjabi: عالِی (ʻālī)
  • Turkmen: aly
  • Urdu: عالِی ('ālī)

Noun edit

عَالٍ (ʕālinm (construct state عَالِي (ʕālī))

  1. The upper part of something
    • 609–632 CE, Qur'an, 11:82:
      فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّنْ سِجِّيلٍ مَّنْضُودٍ
      falammā jāʔa ʔamrunā jaʕalnā ʕāliyahā sāfilahā wa-ʔamṭarnā ʕalayhā ḥijāratan mmin sijjīlin mmanḍūdin
      So when Our command came, We made the highest part its lowest and rained upon them stones of layered hard clay.
Declension edit

References edit

  1. ^ Wehr, Hans (1979) “علو”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN.