See also: قشله

Arabic edit

 
قَشْلَة

Etymology edit

Borrowed from Ottoman Turkish قیشله (kışla, barracks).

The sense of a hospital derives as a euphemism employed by soldiers.

All senses are outdated in literary use and belong to the 19th century but this word is still used in names of specific objects.

Pronunciation edit

Noun edit

قَشْلَة (qašlaf (plural قِشَل (qišal)) (archaic)

  1. barracks
    Synonym: ثَكَنَة (ṯakana)
    • 1835, كتاب القوانين الداخلية المتعلق بمشاة عساكر الجهادية, قانون ٣٤٠, page 80:
      ضباط الصف والأنفار الذين بصدد الخروج من القشلة يشرع كل واحد منهم في لبس قيافته المقننة بعد ضرب نوبة الجمعية.
      Field officers and units which are about to leave the barracks are required each one to wear the prescribed apparel after taking up joint guard duty.
  2. (Egypt, 19th century) hospital, hospice
    Synonym: تَكِيَّة (takiyya)
    قَشْلَةُ الصَدَقَةِqašlatu ṣ-ṣadaqati“Hospital of Charity”, an almshouse in 19th century Alexandria

Declension edit

References edit

  • Behnstedt, Peter, Woidich, Manfred (2012) Wortatlas der arabischen Dialekte – Band II: Materielle Kultur (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 100/II) (in German), Leiden, The Netherlands: Brill, →DOI, →ISBN, pages 17–19

Moroccan Arabic edit

Etymology edit

From Arabic قَشْلَة (qašla).

Pronunciation edit

Noun edit

قشلة (qašlaf (plural قشلات (qašlāt) or قشالي)

  1. barracks